提供編輯建議

已經被註冊的「電影/電視」想要有''提供編輯建議''的功能,讓之For later use, multiple purchase records (for example, non-regional registration, internal purchase records)
For example, alias.
For example:
SPY x FAMILY
在繁體中文翻譯為「間諜家家酒」,而簡體中文為「间谍过家家」,但目前在該作品的細項中(季)僅有簡體中文可以選擇
Translate:
Registered "Movies/TV" accounts want a "Provide Editing Suggestions" feature, allowing future users to provide more information (eg, translations of titles from different regions, content information, etc.).

Or at least, they want their space to display content they want (eg, aliases).

For example, SPY
1
👍
3
P
Proud yellow cherry
See latest comments